logo

        “老哥”任溶溶

        簡(jiǎn)平

        我和著名翻譯家、作家、出版家任溶溶先生是名副其實(shí)的忘年交。任溶溶大我35歲,屬于我的父輩,但他一直管我叫“小弟”,而在我心里他就是我最愛戴的“老哥”。

        在“老哥”任溶溶生命的最后幾年里,我倆的情誼越加深厚了。由于戴上了須臾不能離開的氧氣面罩,他基本謝絕了別人的探視,對(duì)我這個(gè)小弟卻“網(wǎng)開一面”。我可以不用通報(bào),隨時(shí)去看望他,和他海闊天空地聊天。這位視快樂為兒童文學(xué)主旋律的長(zhǎng)者,即使戴著氧氣面罩,即使肌體開始退化,仍始終樂觀而幽默,所以,我們每次相見都很快樂。

        我和“老哥”任溶溶聊得多,有一點(diǎn)是因?yàn)槲覀冇幸粋€(gè)共同的話題,那就是動(dòng)畫電影。說起動(dòng)畫電影,任溶溶覺得這對(duì)他走上兒童文學(xué)翻譯道路有著重要的影響。他是資深電影迷,三四歲就坐在媽媽膝蓋上“孵”電影院了,尤其喜歡看動(dòng)畫片。他還開了家一個(gè)人的“電影院”——自己編寫電影說明書,自己寫故事,自己定演員……他說起自己看過的影片總是滔滔不絕,連小時(shí)候看的影片都記得一清二楚。他曾回憶道,早年間看好萊塢電影,正片前都會(huì)加放一些短片,“加映的動(dòng)畫片是我們孩子的至愛。在迪士尼改拍長(zhǎng)動(dòng)畫片后,加映的動(dòng)畫短片就只能看到《貓和老鼠》以及《大力水手》了。”當(dāng)然,有了長(zhǎng)動(dòng)畫片后,他就更加癡迷了。而他最早翻譯的外國兒童文學(xué)作品,恰好有許多改編成了動(dòng)畫片,因此大受歡迎,也鼓起了他翻譯的勁頭。比如,他翻譯的《小鹿斑比》《小飛象》等,都是迪士尼動(dòng)畫片英文原著。

        讓任溶溶沒有想到的是,有一天,他自己創(chuàng)作的童話也會(huì)被拍成動(dòng)畫片。1962年,由上海美術(shù)電影制片廠拍攝的動(dòng)畫片《沒頭腦和不高興》上映后轟動(dòng)全國,家喻戶曉。任溶溶成了香餑餑,被動(dòng)畫片創(chuàng)作者拉進(jìn)了“圈子”里,經(jīng)常去參加相關(guān)的討論和策劃。1979年,他的《天才雜技演員》又被拍成動(dòng)畫片,又是好評(píng)如潮。2008年夏,我所在的上海廣播電視臺(tái)(SMG)想加大動(dòng)畫片的創(chuàng)作力度,讓我把任溶溶請(qǐng)來開會(huì)做參謀,他非但認(rèn)真準(zhǔn)備,親自到會(huì)發(fā)言,還陸續(xù)寫了好幾封信來,提出許多寶貴的建議。

        有一次,他給我寄來兩本他翻譯的書,一本是《地板下的小人》,一本是《吹小號(hào)的天鵝》。他告訴我說,這兩部?jī)和膶W(xué)作品都被搬上了電影銀幕,前一部他多年前看過,后一部則是新近在電影頻道里看的。動(dòng)畫片片名改成了《真愛伴鵝行》,一開始他還沒意識(shí)到,看了一會(huì)才驚喜地發(fā)現(xiàn),這不就是根據(jù)《吹小號(hào)的天鵝》改編的嗎?因此,他認(rèn)為抓好原創(chuàng)兒童文學(xué)可以為動(dòng)畫片的創(chuàng)作提供豐沛的源泉。他在隨書致我的信中深情地寫道:“我是衷心祝愿我國美術(shù)電影事業(yè)更上一層樓的。”

        任溶溶是從2016年開始戴上氧氣面罩的。那年8月,他因呼吸障礙住進(jìn)了華山醫(yī)院。我去看望他時(shí),問他想吃點(diǎn)什么。任溶溶是個(gè)美食家,可那時(shí)他說只能吃粥了,我聽了很是難過。他雖然出生于上海,可祖籍是廣東,小時(shí)候還在廣州生活過,因此,對(duì)粵菜情有獨(dú)鐘。于是,我去久光百貨八樓的金桂皇朝粵菜館排了很長(zhǎng)的隊(duì),為他買了三種粥——順德拆魚粥、皮蛋豬展粥、冬菇滑雞粥。

        戴著氧氣面罩的任溶溶瘦了不少,說話因戴著面罩而有些吃力,但思路清晰,精神也不錯(cuò)。即使生病住院,他還是停不下筆來,在用過的廢紙上寫東西,其中記錄了他的鄰床中午吃了多少飯、多少菜:“這位98歲的老人,雖然比我大5歲,可是身體比我好得多。有許多生活細(xì)節(jié),他都能自理,特別是他的吃功令我十分佩服。他從不挑食,來什么吃什么,吃得精光。”我看后不禁莞爾。他悄悄地用手指給我看,確認(rèn)他寫的是那位鄰床。我也悄悄地附在他的耳邊說:“你把他的姓名和身份搞清楚,以后寫篇文章。”他聽后點(diǎn)了點(diǎn)頭。

        后來,他真的去問了,原來這位鄰床是抗日老戰(zhàn)士,曾在新四軍的興化獨(dú)立團(tuán)任職。在醫(yī)院日夜陪護(hù)的任溶溶的小兒子任榮煉告訴我,父親每天都這樣在紙上寫寫畫畫的。我臨走時(shí),問任溶溶要了那張紙,并突發(fā)奇想,我要把他寫的這些東西統(tǒng)統(tǒng)收集起來,然后出一本書。我的這個(gè)愿望后來真的實(shí)現(xiàn)了,2018年6月,收有任溶溶寫于2016年6月至2017年5月間文字的書《這一年,這一生》由明天出版社出版,作為我獻(xiàn)給“老哥”的生日禮物。這本書里,我還請(qǐng)榮煉畫了插圖,這些插圖同樣非常幽默,有一種動(dòng)畫片的感覺。

        漸漸地,任溶溶連粥也吃不了了,我非常擔(dān)心,跟他說,總是要吃一點(diǎn)東西的,不然,身體怎么會(huì)好呢。他想了想說,那就喝點(diǎn)葡萄汁吧。我追問:你想喝哪種牌子的?他又想了想,然后告訴了我。我當(dāng)即買了兩箱送了過去。去年3月,我去看望他時(shí),跟他說了一件事:我讀中學(xué)的時(shí)候,沒有什么書可看,學(xué)校圖書館的一位老師見我喜歡看書,便偷偷地塞了兩本書借給我,其中一本是商務(wù)印書館出版的意大利作家柯羅狄的《碧諾基歐奇遇記》(即《木偶奇遇記》)英語簡(jiǎn)寫本。我說,我在寫自己的影像自傳時(shí),又看了一遍這本書,還在網(wǎng)上看了一遍根據(jù)這部童話改編的動(dòng)畫片。任溶溶聽后,馬上讓榮煉找出人民文學(xué)出版社出版的他翻譯的《木偶奇遇記》。說起這本譯著也是傳奇。我當(dāng)年無書可看的時(shí)候,任溶溶在干校里也無事可做,于是,他偷偷自學(xué)起了意大利語,甚至不聲不響地從意大利語直接翻譯出了《木偶奇遇記》。他說,我們倆還真是“有緣”啊。他很開心地用有力的筆觸在書上為我題簽:“最最最最親愛的好朋友簡(jiǎn)平小弟留念”。

        2022年5月19日是任溶溶的100歲生日,沒有想到,一場(chǎng)疫情竟讓我們難以相聚。

        在這之前,榮煉幾次發(fā)來微信,說他父親很想念我、問候我。我想來想去,決定拍一條視頻給任溶溶,祝他生日快樂。榮煉說,他父親看了好幾遍,并謝謝我對(duì)他的祝福。今年夏天,上海特別炎熱,我放心不下任溶溶,跟榮煉商量,我拿到核酸檢測(cè)報(bào)告后,即讓女兒開車送我去他家探視。可榮煉說,疫情還沒有緩解,天氣又過熱,還是再耐心等等。9月中旬,我和榮煉終于約好,23日那天去見那么長(zhǎng)時(shí)間沒有見到的任溶溶。

        不料,22日早上,我卻得到了任溶溶在當(dāng)日凌晨于睡夢(mèng)中離世的噩耗。

        那天晚上,我和榮煉在電話里一起失聲痛哭。

        雖然“老哥”不在了,但23日我還是如約前往。看著空落落的床鋪,想到以往我們坐在床邊聊天的時(shí)光,不禁淚水洶涌。我脫下帽子,向任溶溶的遺像鞠躬,我在心里說,我的生命里能遇到這樣一位誠摯的老哥,這是何等的幸運(yùn)!

        我才離開,收到榮煉發(fā)來的微信:“帽子忘了!沒頭腦!”

        我回復(fù)道:“先擱著吧。不高興。”

        相關(guān)新聞

        主站蜘蛛池模板: 97精品伊人久久大香线蕉| 无码福利一区二区三区| 日本不卡在线播放| 天天看片天天操| 国产人妖乱国产精品人妖| 亚洲精品成人网久久久久久| 久久免费的精品国产V∧| 亚欧洲乱码专区视频| 一本一道中文字幕无码东京热| 韩国福利影视一区二区三区| 男人桶爽女人30分钟视频动态图 | 日韩在线观看免费完整版视频| 大陆老太交xxxxⅹhd| 国产一区二区三区手机在线观看| 亚洲免费观看视频| 中文字幕中韩乱码亚洲大片| 人人玩人人添人人| 欧美高清在线视频在线99精品| 小说区亚洲自拍另类| 国产一级又色又爽又黄大片| 亚欧洲精品在线视频免费观看| 97性无码区免费| 看久久久久久A级毛片| 成人怡红院视频在线观看| 国产午夜亚洲精品不卡电影| 亚洲免费在线观看视频| 91精品国产综合久久久久久| 男女猛烈激情XX00免费视频| 成人美女黄网站视频大全| 国产人妖视频一区二区| 久久综合久久精品| 久久精品无码一区二区三区不卡| 97久久精品无码一区二区| 欧美videos极品| 激情综合色五月六月婷婷| 强行扒开双腿猛烈进入| 四虎a456tncom| 久久97久久97精品免视看秋霞 | 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| a级毛片免费全部播放|