[沈陽]鮑爾吉·原野
在額爾古納的野地,我見到一塊特殊的墓碑。
樹葉散落鄉路,被馬車軋進泥里。枝條裸露著胳膊,如同雨水中趕路的筋疲力盡的女人。這兒的秋天比別處更疲憊。行路中,我被一叢野果吸引,橘色的顆粒一串串掛在樹上,像用眼睛瞪人。我摘下一串看,正想能不能嘗嘗,腳下差點被絆倒。
——一塊墓碑,埋在灌木和荒草間,后邊是矮墳。
碑文寫道:劉素蓮之墓。
荒地之間,遇到墳塋。我想不應抽身而走,坐一會兒也好。這就像邊地旅行,見對面來人打招呼一樣。坐下,不經意間,看到水泥制的墓碑后面還有一行字:
媽媽我想……
“想”字下面被土埋住,扒開土,是一個“你”字。這個字被埋在被雨水沖下的土里。
我伸手摸了摸,字起凸,是用小學生涂改液寫的。
我轉過頭看碑正面,死者生卒年代為1966~1995,活了29歲。碑后寫字的人該是她的孩子。
這么一想,心里不平靜,我想,她如果死于分娩,孩子也沒什么大的悲傷。孩子分明和母親度過了許多日夜。母親故去,他在夜晚睡不著的時候,特別在黃昏——人在一天中情緒最脆弱的時候,常常想到母親。
兒時,媽媽不在身邊,我特別害怕呼嘯的風聲,害怕不停歇的夜雨;害怕敲門聲、狗吠和照明彈——那時老有人放照明彈。
現在這個孩子比我害怕和憂傷的事情會更多。我和母親仍然生活在一起,他的母親遠行了。在節日,在有成績和挨欺負的時候,或者不一定什么時候的時候,他都要想起母親。我仿佛看到一雙兒童的眼睛,淚水沿著眼眶蓄積,滿滿的,順眼角流下。他獨自一人來到這里,寫下:媽媽我想你。
“你”字被土埋住了,讓人心驚。的確,“你”被黃土永遠埋在這里,這是孩子的家人早已知道卻誰都無奈的事情。
一位身居海外的中國詩人說:“不知為什么,我一看到滄海、中秋這些漢字就想流淚。”為詞語流淚,說明他的血液曾經融化過漢字當中芳香高貴的成分。
大樹在風中呼吸,我走進鄰近的村子,牧草一堆一堆金黃。農婦直起腰,看我進入哪一家投宿。我想的是,文字和周圍的山川草木一樣,因為真實而有力量。它們結結實實地鉆進人的心里,做個窩呆下去,像墓碑后面那幾個字。