【連網】 (記者 王艷) 繼人民文學出版社第三版《西游記》出版后,日前,由中宣部、全國社科規劃辦安排,人民出版社正式出版了由我市知名學者李洪甫主持整理校注的130萬字的《西游記整理校釋本》(簡稱學術版)、90萬字的《最新整理本西游記》(簡稱最新本、普及版)。據介紹,整理者在底本、參校本審慎地選用與擇善而從、恢復明刊本的語言特色以及唐僧家世的原生態等方面充分著力,并就古本及當今流行本進行全面勘誤,成為420年來《西游記》學術史上文化信息更替的大盤點,共出校記、注釋1萬余條,約45萬字。
連云港是《西游記》故事主要背景花果山的所在地。2009年“重新整理、校釋《西游記》項目”在國家社科基金規劃中立項后,李洪甫和課題組成員李宏濤、李熙、沈海玲、李思慧集中精力和時間投入此項工作。“最新雙版”的《西游記》就是根據該項目成果修訂而成的。其中,學術版檢索、比勘了現存12個有代表性的《西游記》版本,這些分別刊印于明、清時期與420多年《西游記》流變歷程相對應的西游善本,展示出了鮮明的時代特質和風格的異同。
本次整理以明萬歷金陵世德堂刊本“新刻出像官板大字《西游記》”(簡稱“世本”)為底本,唐僧家世部分以明刊《唐三藏西游釋厄傳》(簡稱“朱本”)為底本。鑒于人民文學出版社整理本(簡稱“人文本”)的廣泛影響,就其所作的勘誤也在各回的校記中注出。通過反復的比對和斟酌,校記分別置于各回回末;另有相關的特別提示和存疑備考的節點、字詞,簡述于正文的腳注。李洪甫解釋道,由于現存所有《西游記》善本的相關信息皆一一呈現于校記中,出版者、學者乃至讀者可以不經檢索,重新作出更好的判斷,為《西游記》的不斷完善提供準確可靠的文獻依據。
據悉,兩套6冊、“最新雙版”《西游記》將于10月26日在我市舉辦出版座談會,并向國內外首發。屆時,臺北大學人文學院院長、古籍文獻研究所所長王國良等專家學者將出席座談會。李洪甫表示,《西游記》的整理,當是一項需要長期致力的文化工程,期待著世界各地廣大學者、讀者的共同努力,以求不斷地完善。 (編輯:王夫成)